top of page
- Characters -
少年 / Nameless Boy
とても無口な少年。
無口すぎて名前すらわからない。
A very quiet boy.
Maybe too quiet, and no one knows his name.
ウリ / Uri
アワサリ谷生まれのシマイノシシの男の子。
とても食いしん坊であると同時に
なんだかんだで面倒見がいい。
妙にニンゲンじみている。
A Chipboar born and raised in Awasary Valley.
Love to eat anytime, anything.
Somehow he acts like human-being.
ホプリィ / Hop=Liy
オカトビ族の女性。
一族いちばんの狩人で、大人のシマイノシシですら
ひとりで狩れるという。
ヤギ顔だが立派なキバがある。
妙にニンゲンじみている。
A woman from Hill-hopper tribe.
She is the greatest huntress in her tribe that
she can hunt an adult chipboar by herself.
Her face is like a goat, but she has sharp carnival teeth.
Somehow she acts like human-being.
ホホ / Ho=ho
ホプリィの兄。
アワサリ谷の生態の研究をしている。
オカトビ族の中でも名の知れた秀才らしいが、
一度熱中するととんでもないことをしだす。
妙にニンゲンじみている。
An older brother of Hop=Liy.
He is mostly known as a genius scholar of
biology in Awasary Valley,
and also as a freak because of his weird research.
Somehow he acts like human-being.
大蛇 / The Great Snake
アワサリ谷の地下深く。
太古の遺跡に閉じ込められた、大きな老いた蛇。
長い暗闇の生活のせいか、その目はすっかり溶け落ちてしまった。
妙にニンゲンじみている。
A gigantic old snake living in the underground ruin.
Her rotten eyes can see nothing except the dark
Somehow she acts like human-being.
ニンニ / Ninni
街に住む貧しい少女。
中流商家の家事手伝いをして生計を立てている。
歌うのが好きなのはここだけのヒミツ。
A poor girl who lives in the city.
Timid and skinny, but strong enough to help out
her father who cannot walk, and mother who cannot wake.
Love to sing, which is a top secret through her life.
魔物 / Monster
「彼は鎖を結んだ」
「この子は世界を滅ぼすと言って」
"He tied up the chain."
"And said this child is going to kill the world."
旅の詩人 / A Bard
「谷底」を探しているヘンな人。
なんだか浮世離れしている…
A weirdo who is lookng for "The Deep Valley."
Or maybe he is looking for someone...
門番 / Gatekeeper
魔物を生かすための門番をするおじいさん。
元は名のある王国騎士だった。
本を読むのが好きで、自室は本であふれている。
An old gatekeeper who takes care of the monster.
He was used to be the great kingdom knight.
Loves to read, and he own various kind of books.
乳母 / Nanny
魔物を生かすために乳母をするおばさん。
元はしがない農家の妻だった。
家事の合間に絵を描くことがささやかな楽しみ。
An auntie who takes care of the monster.
She was used to be a general farmer's wife.
Loves to sketch at her own personal time.
お母さん / Mom
老いた門番の手記に記されていた「魔物の母親」。
その目にはごうごうと燃える森が映っている。
A mother of the monster.
The forest she used to live is not able to find anymore.
bottom of page